Guía del usuario de KDE
Chapter 8: The World Wide Web (WWW) Capítulo 8: World Wide Web (WWW)
The Internet has much to offer in terms of information on almost any subject matter imaginable and interaction with people and organizations from all over the world. El Internet tiene mucho que ofrecer en términos de información sobre casi cualquier tema imaginable y la interacción con personas y organizaciones de todo el mundo. Much of this access and interaction make use of the environment which is popularly known as the World Wide Web (WWW) or web. Gran parte de este acceso y la interacción hacer uso del medio ambiente que es popularmente conocida como la World Wide Web (WWW), Red Global o web. The WWW is an interlinked network of systems, called web servers, offering multimedia services and information. La WWW es una red interrelacionada de sistemas, denominados servidores de la red, que ofrecen servicios multimedios y de información. A user can access these using what is known as web browser software. Un usuario puede acceder a ellos usando lo que se conoce como un programa navegador de internet.
The Mozilla Firefox Web Browser El navegador Mozilla Firefox
Firefox is a full-featured integrated web browser, news reader and web page composer program, and is the default web browser for PCLinuxOS 2007. Firefox es un navegador de internet completamente equipado, integrado con lector de noticias y es el navegador predeterminado en TMLinux. Using Firefox a user can be exposed to the richness and diversity of multimedia content and services available on the WWW. Usando Firefox un usuario puede acceder a la riqueza y diversidad de contenidos multimedios y servicios disponibles en la Red Global.
Firefox is a relatively lightweight and fast browser. Firefox es un navegador relativamente ligero y rápido. The most distinguishing and advantageous feature is the sheer number (literally hundreds) of extensions (add-ons) that can be downloaded and installed. Su característica más distintiva y útil es la cantidad (literalmente cientos) de extensiones (agregados) que pueden ser descargados e instalados. Using these add-ons; the user can personalize Firefox exactly how they want Firefox to be. Usando estos agregados, el usuario puede personalizar Firefox exactamente de la forma que quiera. For more information and descriptions of the over one thousand available add-ons take a look at http://www.mozilla.com/firefox . Para obtener más información y descripciones de los más de mil agregados, eche un vistazo a http://www.mozilla.com/firefox.
To start Firefox, click on the Firefox icon on the panel or launch the application from the menu system: Para iniciar Firefox, haga clic en el ícono en el panel con la zorra de fuego o inicie la aplicación desde el menú de sistema:
"Main Menu -> Internet -> Web Browsers -> Mozilla Firefox" "Menú principal -> Internet -> navegadores web -> Mozilla Firefox"

Fig. The Firefox Web Browser El navegador de Internet Firefox
By default the web browser component of Firefox will be executed and displayed. En forma predeterminada, el componente de navegador de Firefox será ejecutado y se mostrará. The navigation window has the following main parts by default. La ventana de navegación tiene las siguientes partes principales en forma predeterminada.
- the navigation toolbar la barra de herramientas de navegación
- the menu bar la barra de menú
- the display panel el panel de visualización
- the side bar (optional) la barra lateral (opcional)
(Firefox has many features and only a brief description of its main functionalities and features can be given here. The user should refer to the Help button on the menu bar for more details.) (Firefox cuenta con muchas funciones y sólo una breve descripción de sus principales funcionalidades y características se pueden dar aquí. El usuario debe remitirse al botón de Ayuda en la barra de menús para obtener más información).
The Navigation Toolbar La barra de herramientas de navegación

Fig. The Navigation Toolbar La barra de herramientas de navegación
The navigation toolbar allows you to access a website by entering its Uniform Resource Locater (URL) or more informally known as its web address, eg http://Distrowatch.com in the address box provided. La barra de herramientas de navegación le permite acceder a una página de Internet introduciendo su Uniform Resource Locater (URL), mejor conocida informalmente como su dirección de Internet, por ejemplo, http://Distrowatch.com en el campo de dirección. Actually you need to enter only the name of the host ie “Distrowatch.com” and Firefox is smart enough to figure out that you want to access the web server on that host. En realidad es necesario introducir sólo el nombre del anfitrión es decir, "Distrowatch.com" y Firefox es lo suficientemente inteligente como para saber que desea acceder al servidor de red en ese equipo anfitrión.
Clicking on the arrow at the right edge of the address box will open a pull-down menu showing a history of websites visited previously. Al oprimir la flecha situada en el borde derecho del campo de dirección, se abrirá un menú desplegable que muestra una historia de los sitios de Internet visitados anteriormente. You can click on an entry in the list to select that website. Puede oprimir un elemento de la lista para seleccionar ese sitio de Internet.
Also present on the navigation toolbar are the Back, Forward, Reload and Stop buttons. También están presentes en la barra de herramientas de navegación los botones Retroceder, Avanzar, Recargar y Detener.
- The Back button enables you to go back to the previous web page displayed. El botón Retroceder le permite volver a la página de Internet mostrada anteriormente.
- The Forward button enables you to go forward to the next web page that you have already accessed. El botón Avanzar le permite ir a la siguiente página de Internet a la que haya accedido.
- The Reload button forces Firefox to re-access the website and load the current web page. El botón Recargar fuerza a Firefox a volver a acceder al sitio de Internet y carga nuevamente la página actual.
- The Stop button halts the loading of a web page that is currently proceeding. El botón Detener detiene la carga de una página de Internet que está en proceso.
Next to the address box in the navigation toolbar is the Search button. Al lado del campo de dirección en la barra de herramientas de navegación está el botón Buscar. This button enables you to perform searches for relevant web pages on the Internet by making use of the Google search engine. Este botón le permite realizar las búsquedas de páginas de Internet, haciendo uso del motor de búsqueda de Google. To search for some particular information, you can enter the keywords for the search into the address box and then click on the Search button. Para buscar alguna información específica, puede introducir las palabras clave de la búsqueda en el campo de búsqueda y, a continuación, oprima el botón Buscar. As you type each letter a list of possible searches will be displayed below the search box. A medida que escribe cada letra una lista de posibles búsquedas se mostrará abajo del campo de búsqueda. Quite often, what you are searching for will show up in the list before you finish typing. Muy a menudo, lo que está buscando se mostrará en la lista antes de que termine de escribir. If so, simply click on the one you want to try. Si es así, simplemente oprima sobre lo que desee usar. The results of the search will be displayed in the display panel. Los resultados de la búsqueda se mostrarán en el panel de visualización. You can configure the search engine to use with this search button in the Firefox configuration setup (see Configuring Firefox below). Usted puede configurar el motor de búsqueda a utilizar con este botón de búsqueda en la configuración de Firefox (véase más abajo).
The Menu Bar La barra de menú

Fig. The Menu Bar La barra de menú
The menu bar has several menu buttons. La barra de menú tiene varios botones. Clicking on one will open up a drop-down menu selection where selected operations can be performed. Al oprimir uno de ellos abrirá un menú desplegable de selección donde se pueden realizar las operaciones seleccionadas.
- The File button caters to the performance of file level operations like the printing and saving of web pages, the opening of web pages, files etc. El botón Archivo permite la realización de operaciones a nivel de archivos como la impresión y el almacenamiento local de páginas de Internet, la apertura de páginas de Internet, archivos, etc
- The Edit button allows you to find strings of text on the displayed page as well as to edit the Firefox configuration to you personal preferences. El botón Editar le permite encontrar cadenas de texto que aparecen en la página, así como para editar la configuración de Firefox con sus preferencias personales.
- The View button allows you to control the viewing of the various toolbars as well as the zooming of text and full page display of the display panel. El botón Ver le permite controlar la visualización de las distintas barras de herramientas, así como el acercamiento de texto y la visualización a página completa del panel de visualización. The HTML source code of the currently displayed page can also be viewed using the selection “Page Source” under this button. El código fuente HTML de la página que se muestra actualmente también se puede ver con la selección "Código fuente" bajo este botón.
- The History button performs similar navigational functions as the navigation toolbar described earlier. El botón Historial realiza funciones de navegación similares a la barra de herramientas de navegación descrita anteriormente. A history of previously visited sites can also be accessed by this button. Un historial de los sitios visitados anteriormente también se puede ver con este botón. The menu shows a list of previously visited websites and you can click on one of these to open up the selected web page. El menú muestra una lista de sitios visitados con anterioridad y usted puede oprimir uno de estos para abrir la página de Internet correspondiente.

Fig. The History Pop-up Window La ventana emergente de Historial
The Bookmarks button enables you to manage your bookmarks and personal folder. El botón de Marcadores le permite administrar sus marcadores y la carpeta personal. You can add frequently visited sites to the bookmark and/or personal folder. Puede añadir sitios visitados con frecuencia a los marcadores y/o a la carpeta personal. To manage and organize your bookmarks you can select the "Organize Bookmarks item in the drop-down menu. Para administrar y organizar los marcadores puede seleccionar la opción "Organizar marcadores..." en el menú desplegable.

Fig. The Bookmark Manager Pop-up Window La ventana emergente del Administrador de Marcadores
The bookmarks can be organized into folders by dragging and dropping them into the desired folder. Los marcadores se pueden organizar en carpetas arrastrándolos y soltándolos en la carpeta deseada. New folders can be created by clicking on the New Folder button at the top. Nueva carpetas se pueden crear oprimiendo el botón Nueva carpeta en la parte superior. Folders can have a name and description. Las carpetas pueden tener un nombre y una descripción. To separate and group together related folders, a separator line can be drawn by selecting the "New Separator" button. Para separar y agrupar carpetas relacionadas, un separador de línea se puede dibujar seleccionando el botón "Nuevo Separador".
- The Tools button enables you to navigate and use specific tools and add ons in Firefox. El botón Herramientas le permite navegar y utilizar herramientas específicas y añadir agregados a Firefox.
- The Help button contains the Firefox help files arranged in user-friendly web page style and format. El botón de Ayuda contiene los archivos de ayuda de Firefox organizados de forma sencilla con estilo y formato de página de Internet.
The Side Bar La barra lateral
Under the View button you will find an option to add a side bar. Debajo del botón View encontrará una opción para añadir una barra lateral. The Side Bar is displayed on the left of the main display panel. La barra lateral se muestra a la izquierda de la pantalla principal del panel. This side bar can display your History, or your Bookmarks for quicker access. Esta barra lateral puede mostrar su historial, o sus marcadores para un acceso más rápido.
The side bar can be turned on/off by selecting from the main menu at the top: La barra lateral se puede activar/desactivar seleccionandola en el menú principal:
"View -> Sidebar" "Ver -> barra lateral"
The Main Display Panel El panel principal de visualización
This is the area where the contents of a web page are rendered and displayed. Esta es el área en que el contenido de una página de Internet es interpretado y visualizado. This display area can be made full screen by either selecting the View -> Full Screen selection from the top menu bar or pressing the F11 key. Se puede hacer que esta área de visualización ocupe la pantalla completa, ya sea seleccionando Ver -> Pantalla completa de la barra de menú superior o pulsando la tecla F11. To disable full screen display either press F11 again or click on the "Restore" window button on the top right corner of the menu bar. Para desactivar la visualización a pantalla completa pulse F11 u oprima de nuevo sobre el botón "Restaurar" en la esquina superior derecha de la barra de menús.
Navigation Tab Bar Barra de navegación de pestañas
Firefox allows you to browse multiple websites within one browser window by using navigational tabs. Firefox permite navegar por varios sitios de Internet con una sola ventana utilizando la navegación por pestañas. This overcomes the inconvenience of opening several windows under Firefox to view multiple sites. Esto supera la inconveniencia de abrir varias ventanas de Firefox para ver múltiples sitios. To do this, either choose under the menu bar: Para hacer esto, escoja en la barra de menú:
"Edit -> Preferences ->Tabs -> New Pages" Should Be Opened In -> A New Tab "Editar -> Preferencias -> Pestañas -> Nuevas Páginas" debe abrirse En -> una nueva pestaña
or enter CONTROL-T. o teclee CONTROL-T.
If you open different web pages using this navigation tab feature, they will all be displayed under the same window. Si abre diferentes páginas de Internet utilizando esta característica de navegación por pestañas, todas estas serán visualizadas en la misma ventana. You can then use the tab bar to move between each tab screen. A continuación, puede utilizar la barra de pestañas para moverse entre cada una de las pantallas de las pestañas.
Configuring Firefox Configuración de Firefox
Firefox is highly configurable. Firefox es muy configurable. To configure Firefox, select from the main menu: Para configurar Firefox, seleccione desde el menú principal:
"Edit -> Preferences" "Editar -> Preferencias"
The categories available for configuration are listed on the top panel of the main configuration window as seen below: Las categorías disponibles para la configuración se enumeran en el panel superior de la ventana principal de configuración como se ve a continuación:

Fig. Firefox Preferences Preferencias de Firefox
- The Main tab allows you to set your homepage and where to save files that you download. La pestaña principal le permite configurar su página principal y dónde guardar los archivos que descargue.
- The Tabs tab allows you to set all the options related to tabbed browsing. La opción Pestañas le permite configurar todas las opciones relacionadas con la navegación por pestañas.
- The Content tab lets you block pop-ups, whether you would like to have images load automatically, and java script control. La pestaña Contenido le permite bloquear las ventanas emergentes, cargar automáticamente las imágenes y activar java script y java. You can also set your default fonts and configure how Firefox handles different file types. También puede configurar la tipografía predeterminada y cómo Firefox maneja diferentes tipos de archivos.
- The Privacy tab lets you manage your History, Cookies, and Personal Data. La pestaña Privacidad le permite administrar su historial, galletas (información almacenada por sitios), y los datos personales.
- The Security tab allows management of passwords for different websites, warning messages, and whether websites are real or not. La pestaña Seguridad permite la administración de contraseñas para diferentes páginas de Internet, mensajes de advertencia, y si los sitios de Internet son reales o no.
- The Advanced tab lets you control encryption, updates, and navigation within web pages. La pestaña Avanzadas le permite controlar el cifrado, actualizaciones y la navegación en páginas de Internet.
Exercises Ejercicios
- Start up the Firefox browser and visit the websites listed below. Abra el navegador Firefox y visite los sitios de Internet que figuran a continuación. Use the navigation tab bar feature so that you open up the websites all in the same window, but under different tab pages. Utilice la barra de navegación por pestañas, de modo que abra todos los sitios de Internet en la misma ventana, pero en diferentes pestañas.
- Bookmark the sites visited above. Guarde en Marcadores los lugares visitados anteriormente.
- Configure Firefox so that it starts with your preferred homepage. Configurar Firefox para que arranque con página de inicio de su preferencia.
Finding Information on the Internet Búsqueda de información en Internet
The Internet is a treasure house of information. La Internet es un tesoro de información. Information on virtually any topic under the sun (and more!) can be found on the Internet. Información sobre prácticamente cualquier tema bajo el sol (y mucho más!) se pueden encontrar en Internet. However, while information is easily available, it may not be so easy to find the information you want. Aunque que la información está disponible y se puede acceder a ella con facilidad, puede que no sea tan fácil encontrar la información que desee. This is because the information may be available from very many sites, often in varying details, and varying aspects of the same piece of information. Esto se debe a que la información puede estar disponible desde muchos sitios, a menudo con diversos detalles y aspectos de la misma pieza de información. To assist us in finding information more effectively, a search engine or Internet portal may be used. Para ayudarnos en la búsqueda de información de manera más eficaz, puede utilizarse un motor de búsqueda o portal de Internet .
Note: Information obtained from the Internet should be scrutinized carefully and not taken as “correct” in all cases. Nota: La información obtenida de Internet tiene que ser analizado con cuidado y no tomarse como "correcta" en todos los casos. This is because due to its free flowing nature and easy means of access and creation, anyone can publish information on the Internet. Esto se debe a que la información fluye libremente y que existen medios de fácil acceso y creación, que permiten que cualquiera persona puede publicar información en Internet. As such, unless one is certain that the information is from an authoritative and reliable source, it should be verified by another source or means as far as possible. Por ello, a menos que uno esté seguro de que la información proviene de una fuente confiable o una autoridad en la materia, debe ser verificada con otras fuentes o medios en la medida de lo posible.
Using a Portal El uso de un Portal
The term portal is used to denote a website that acts as an gateway for providing information about a subject area or group of subjects. El término portal se usa para designar a un sitio de Internet que actúa como puerta de enlace para proporcionar información sobre un tema o grupo de temas. From this portal site, information as well as links to other sites providing information about the topics in question may be found. Desde este portal, se puede encontrar información sobre los temas en cuestión, así como enlaces a otros sitios que también proporcionan información. Portals are useful starting places for new web users who do not know where and how to go and look for information about a specific topic or subject. Los portales son útiles para nuevos usuarios de Internet que no saben dónde y cómo buscar información sobre un tema específico o a dónde dirigirse. tema.
Many major ISPs provide portal-like information services for their subscribers so that if the latter make this their home page for their web browser, on launching their browser the ISP's portal page is opened. Muchos grandes proveedores de servicios de Internet proporcionan sus propios portales, al igual que servicios de información para sus suscriptores a fin de hacer que esta sea la página de inicio de su navegador. The subject areas covered by these ISP portals are typically subjects of general interest like shopping, local and foreign news, entertainment etc. Las áreas temáticas cubiertas por estos portales de ISP suelen ser temas de interés general, como tiendas, noticias locales internacionales, entretenimiento, etc.

Fig. Home Page for an ISP Página de inicio de un ISP
Other portals offering general information as well as links to other more subject-specific portals and websites include: Otros portales que ofrecen información general, así como enlaces a otros portales y sitios más específicos incluyen:
Using an Internet Search Engine El uso de un motor de búsqueda en Internet
While portals provide a guided and categorized means to access information, sometimes we want to be more specific about the topic we want to find and portals generally are not able to provide this in a timely and efficient manner. Si bien los portales proporcionan una guía y clasifican los medios para acceder a la información, a veces queremos ser más específicos sobre el tema que queremos encontrar y los portales en general no son capaces de proporcionar esto en forma oportuna y eficiente. An alternative is to utilize a search engine. Una alternativa es utilizar un motor de búsqueda.
A search engine, as the name implies, allows you to query it about some specific subject and it will try to retrieve links to web pages and resources which contain information about the subject matter being queried. Un motor de búsqueda, como su nombre indica, le permite consultar temas específicos y tratará de recuperar enlaces a páginas de Internet y recursos que contienen información sobre el asunto que se está investigando.
The popular search engines available are: Algunos motores de búsqueda populares disponibles son:
There are also sites which allow you to search using more than one search engine, eg También hay sitios que te permiten buscar usando más de un motor de búsqueda, por ejemplo:
Search Basics Búsquedas básicas
While each search engine will have its own technology, its utilization to perform a simple and basic search is essentially the same, irrespective of which search engine is used. Si bien cada motor de búsqueda tendrá su propia tecnología, su utilización para realizar una búsqueda simple y básica es esencialmente el mismo, independientemente del motor de búsqueda que utilice.
To use a search engine for basic searches, you just type in a few descriptive words about the item/subject you are searching for. Para utilizar un motor para búsquedas básicas, basta con escribir unas cuantas palabras descriptivas sobre el tema o asunto que está buscando. It will return to you a list of links to web pages and resources which contain all the words in the query string. A continuaciónse le presentará una lista de enlaces a páginas de Internet y recursos que contienen todas las palabras con las que se realizó la búsqueda. Note that common words like "the", "a", "how", etc. are usually ignored by the search engine unless specifically told not to. Tenga en cuenta que las palabras comunes como "el", "a", "cómo", etc suelen ser ignorados por el motor de búsqueda a menos que específicamente le diga que no lo haga. Words are also not case sensitive unless enclosed by quotation marks. No se distinguen mayúsculas y minúsculas a menos que las palabras estén encerradas en comillas. To refine and narrow down your search, you will need to add more words to the search terms you have already entered. Para perfeccionar y optimizar su búsqueda, tendrá que añadir más palabras a los términos de búsqueda que ya ha introducido. Your new query will return a smaller subset of the pages found. Su nueva consulta devolverá un subconjunto más pequeño de las páginas encontradas.

Fig. A Search Engine Un motor de búsqueda
The basics of using current search engines is essentially keyword matching and so it is important to be able to identify appropriate keywords so that your search is more efficient and false hits are minimized. Los aspectos básicos del uso actual de los motores de búsqueda es esencialmente de concordancia de palabras clave así que es importante ser capaz de identificar las palabras clave adecuadas de modo que su búsqueda sea más eficiente y los resultados falsos se reduzcan al mínimo. The keywords entered should be as specific as possible in order to get better results. Las palabras clave utilizadas deben especificarse lo más posible con el fin de obtener mejores resultados.
More details on how to use each particular search engine are available on their respective websites and they should be consulted so that you can make efficient use of them. Más detalles acerca de cómo utilizar cada motor de búsqueda están disponibles en sus respectivos sitios de Internet y deben ser consultados para que usted pueda hacer un uso eficiente de ellos.
Example Ejemplo
In this section we shall show an example of how to use a search engine. En esta sección vamos a mostrar un ejemplo de cómo usar un motor de búsqueda.
In this example, assume that we have heard from a friend that she has been diagnosed with a foot condition in which her forefoot is in pain and there is numbness as a result of poor blood circulation in one of the toes. En este ejemplo, supongamos que hemos escuchado de un amigo que ha sido diagnosticado con una dolencia del pie en la cual la parte delantera del mismo sufre dolor y hay entumecimiento como resultado de una mala circulación sanguínea en uno de los dedos del pie. We also remembered her telling us that the doctor named the condition as Freiberg disease, or some name which sounds like that since the telephone line was not too clear. También recordamos que nos dijo que su médico llamó a su dolencia enfermedad de Freiberg, o algún nombre parecido, pues su línea de teléfono no suena demasiado claro.
Initially we try entering the following keywords, "foot pain", in the search engine. Inicialmente intentamos buscar con las palabras clave "dolor pie", en el motor de búsqueda.

Fig. Search using Common Keywords Buscar usando las palabras clave más comunes
As can be seen from the results of the search, what we got back was very general and we need to go through each of these links to check if it contains relevant information or links to relevant information. Como puede observarse en los resultados de la búsqueda, lo que obtuvimos es muy general y tenemos que ir a cada uno de estos enlaces para comprobar si contiene la información pertinente o enlaces a información pertinente. We can narrow down the search if we are more specific about where in the foot the pain is, eg "forefoot pain." Podemos reducir la búsqueda, si somos más específicos acerca de dónde es el dolor del pie, por ejemplo, "dolor pie talón". This will give us better results, but the list of hits is still long. Esto nos dará mejores resultados, pero la lista aún es larga.

Fig. Search using Relevant Keywords Buscar usando palabras clave relevantes
If we remember that the friend mentioned that the doctor gave the name of the condition as something sounding like Frieberg disease, we can try searching for this specific term. Si tenemos en cuenta que el amigo mencionó que el médico dijo que el nombre de la dolencia sonaba algo así como enfermedad de Sever, podemos intentar la búsqueda de este término específico, o simplemente agregando "enfermedad" a la búsqueda. The search results improve immediately as can be seen below and in this particular example we have found several links which are directly related to the information we want. Los resultados de la búsqueda mejoran de inmediato como puede verse a continuación y en este ejemplo hemos encontrado varios enlaces que están directamente relacionados con la información que queremos.

Fig. Refined Search using Specific Keywords Refinar la búsqueda usando palabras clave específicas
That is the end of this chapter in our journey into the inner workings of KDE and PCLinuxOS 2007. Este es el final de este capítulo en nuestro viaje en el funcionamiento interno de KDE y TMLinux. In our next chapter we will be covering all of the ins and out of Internet e-mail including how to setup an e-mail account, manage your mail, and a couple of different e-mail clients. En nuestro próximo capítulo cubriremos la totalidad de los recovecos del correo electrónico, así como la forma de configurarlo, administrarlo, y veremos un par de clientes de correo electrónico. See you next month! ¡Nos vemos el mes que viene!
