Guía del usuario de KDE
Chapter 6: Accessing the Internet Capítulo 6: Acceso a Internet
The Internet has revolutionized information usage and dissemination. La Internet ha revolucionado el uso de información y difusión. It has made the global village a reality whereby almost anyone, anywhere in the world, is reachable if the person has an Internet connection. Se ha hecho realidad la aldea global, donde es posible comunicarse con casi cualquier persona, en cualquier lugar del mundo, si tiene una conexión a Internet. The most common way to get Internet connectivity is by using the PC, be it at home, in the place of work, the community hall, or even a cybercafe. La forma más común de obtener la conexión a Internet es mediante el uso de la computadora personal, ya sea en el hogar, en el lugar de trabajo, oficinas públicas, o incluso un cibercafé.
In this chapter we shall examine some of the more common methods by which a PC can gain access to the Internet. En este capítulo vamos a examinar algunos de los métodos más comunes en los que una computadora personal puede tener acceso a Internet.
The Internet Service Provider (ISP) El Proveedor de Servicios de Internet (ISP en inglés)
For a personal or home user, before you can access the Internet you will need to sign up with an Internet Service Provider (ISP). Para un usuario personal o un hogar, antes de que pueda acceder a Internet tendrá que registrarse con un proveedor de servicios de Internet (ISP). The ISP usually has a network which is connected to the Internet by a permanent telecommunication link, ie, one can view the ISP's network as part of the Internet. El proveedor de acceso a Internet por lo general cuenta con una red que está conectada a la Internet por un enlace permanente de telecomunicaciones, es decir, uno puede ver la red del proveedor de acceso a Internet como parte de la Internet. The ISP provides the necessary networking infrastructure to enable you to connect to its network. El ISP ofrece los servicios necesarios de infraestructura de redes para que puedan conectarse a su red. Thus, once your PC successfully connects to the ISP's network, it can then access the resources and services provided by other computers on the Internet. Así, que una vez que su computadora se conecta con éxito a la red del proveedor de acceso a Internet, puede acceder a los recursos y servicios prestados por otras computadoras en Internet.
The Internet can be accessed from your system using a variety of methods, depending on the type of access methods supported by the ISP you sign up with and the type of networking devices you have installed in your system. Se puede acceder a Internet desde su sistema usando distintos métodos, dependiendo de lo que ofrece su ISP y el tipo de dispositivos en red que tenga instalados en su sistema. Currently the most common methods of connectivity by a home or personal user to an ISP are: En la actualidad, los métodos más comunes de la conectividad de un usuario personal o un hogar con proveedor de acceso a Internet son los siguientes:
Dial-up
Marcación telefónicaDSL or Cable Internet Internet por DSL o cable
Dial-up Connectivity Marcación telefónica
The simplest way to access the Internet is to use a dial-up telephone line connection. La forma más sencilla de acceder a Internet es utilizar una línea telefónica para conectarse. Almost all ISPs provide dial-up access connectivity to the Internet using the existing telephone line in the home, or office. Casi todos los proveedores de servicios de Internet proporcionan acceso a Internet mediante marcación telefónica desde el hogar, o la oficina. To do this you will need a telecommunication device called a "modem". Para hacer esto necesitará un dispositivo de telecomunicaciones llamado "módem" (modulador-demodulador). Most modern PCs come with a built-in dial-up modem card or, if it does not, you can purchase one and install it or purchase an external dial-up modem and use the serial port available on your PC for connection. La mayoría de las computadoras modernas vienen con un modem integrado o en una tarjeta, si no, puede comprar e instalar un módem externo y conectarlo a través del puerto serial disponible en su computadora.
Before you can dial up to your ISP and access the Internet, you have to configure your system to recognize the modem and then dial the correct number to your ISP. Para poder marcar a su proveedor de acceso a Internet y acceder al mismo, tiene que configurar su sistema para reconocer el modem y luego marcar el número correcto para su ISP. You will need to have at hand the following information needed for the modem configuration: Usted necesita tener a mano la siguiente información necesaria para la configuración del modem:
Telephone number to dial to the ISP for the Internet access Número de teléfono para marcar al ISP para tener acceso a Internet
Internet access login name and password provided by the ISP Nombre de usuario y contraseña proporcionados por el proveedor de acceso a Internet
Modem Configuration Configuración del Modem
To configure your modem for Internet access, start KPPP from the Main Menu: Para configurar el módem para el acceso a Internet, inicie KPPP desde el menú principal:
Main Menu > Internet > Remote Access > KPPP Menú Principal> Internet> Acceso remoto> KPPP

Fig. KPPP Internet Dial-up Tool Herramienta KPPP de marcación telefónica
Select the Configure button. Seleccione el botón Configurar. Click on the New button. Oprima sobre el botón Nuevo.
You'll be prompted to Create a New Account. Se le pedirá que cree una nueva cuenta. You could try the Wizard to set up your system, but if you live in the United States, the wizard will not find any ISP's. Podría intentar usar el asistente para configurar su sistema, pero en algunos países, el asistente no encontrará ningún ISP. You'll need to use Manual Setup, but that's not difficult. La opción es utilizar la configuración manual, la cual es sencilla.
The Add button will prompt you to enter the phone number of the ISP (Internet Service Provider). El botón Agregar le pedirá que introduzca el número de teléfono del ISP. If you need to use an area code and/or a dialing prefix to reach the ISP, you should enter them in the box provided, otherwise just enter the telephone number. Si necesita utilizar un código de área y / o un prefijo de marcación para llegar al ISP, debe introducirlos en el cuadro correspondiente, de lo contrario sólo tiene que escribir el número de teléfono.
Enter the name you want this connection to be known by, usually the name of the ISP is used (this is is just a nickname provided by you so that you can recognize this connection). Introduzca el nombre que con el que desee identificar esta conexión, por lo general se usa el nombre del proveedor de acceso a Internet (esto es no es más que un apodo proporcionada por usted para que usted pueda diferenciar la conexión a este ISP de otras). Enter the login name and the password in the boxes provided. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña en las casillas correspondientes.

Fig. Filling in the ISP Provider Information Llenado de la información del proveedor de ISP
Don't worry about the IP Settings tab. No se preocupes por la pestaña Configuración IP. Most ISPs assign IP addresses automatically (Dynamic IP). La mayoría de ISP asignan automáticamente las direcciones IP (IP dinámico). If not, you'll need to contact your ISP and get the information from them. Si no es así, usted deberá ponerse en contacto con su proveedor de acceso a Internet y obtener la información de ellos. Then, just enter your IP address and related information by selecting the Static IP address button. A continuación, sólo tiene que introducir su dirección IP y la información relacionada selecciando el botón Dirección IP estática botón.

Fig. Filling in the IP Settings Llenando la información de la IP
Click on OK to accept and end the set up. Oprima Aceptar para finalizar la configuración.
The KPPP Configuration window will pop up; click on OK to exit from it. Se abrirá la ventana Configuración KPPP, oprima Aceptar para salir de ella.
Activating the Modem Activar el Modem
To test your modem and Internet connectivity, select the KPPP tool from the Main Menu: Para probar el módem y la conexión a Internet, seleccione la herramienta KPPP desde el menú principal:
Main Menu > Internet > Remote Access > KPPP Menú Principal> Internet> Acceso remoto> KPPP
Select the profile you have set up (remember the ISP nickname you used in the set up above?) by clicking on it and then click on the "Connect" button. Seleccione el perfil que ha creado (¿recuerda el apodo del ISP que utilizó en la configuración anterior?) oprimiendo sobre él y, a continuación, oprima el botón "Conectar". The modem will start to dial and connect to the ISP and after awhile, upon successful login, the KPPP window will tell you that you are now connected to the Internet. El modem comenzará a marcar y conectar con el ISP y después de un tiempo, si ha accedido con éxito, la ventana KPPP le dirá que usted está ahora conectado a Internet. You can now perform the web browsing and other services discussed in the Next few chapters. Ahora puede navegar en Internet y usar otros servicios que veremos en los próximos capítulos.
To disconnect from the Internet bring up the Network Devices Control window and select the profile which was activated above and click on the "Disconnect" button. Para desconectarse de Internet abra la ventana que dice "Controlar Dispositivos de Red", seleccione el perfil que fue activado anteriormente y oprima el botón "Desconectar". You will be disconnected from the Internet. A continuación será desconectado de Internet. You can then quit the KPPP program. Ahora puede cerrar el programa KPPP.
Troubleshooting Solución de problemas
If, for some reason, you do not hear any connection noises, then perhaps your modem was not detected and set up. Si, por alguna razón, usted no escucha ruidos de conexión, entonces quizás su modem no fue detectado y configurado. You'll need to use the Modem tab, and click the New button to make some changes. Utilice la pestaña Modem, y haga clic en el botón Nuevo para hacer algunos cambios.

Fig. Adding a New Modem Agregar un nuevo módem
To find out if your modem is automatically detected, click on the Query Modem button, and look for a series of little bars and indications that something is happening. Para saber si su modem es detectado automáticamente, haga clic en el botón Buscar Modem, y vea si aparecen una serie de barras e indicios de que algo está sucediendo. If you don't see them, then your modem is probably not detected. Si no aparecen, entonces el módem probablemente no está siendo detectado. That probably means that your modem is actually a Winmodem, which doesn't always work well with Linux (they are designed to work only with MS Windows). Eso probablemente significa que el módem es en realidad un WinModem, lo que no siempre funcionan bien con Linux (que están diseñados para trabajar sólo con MS Windows).
If your modem is a Winmodem, then your best option is to purchase an external serial modem and attach it to an open serial port on the back of your computer. Si su módem es un WinModem, entonces su mejor opción es comprar un módem externo y conectarlo a un puerto serie en la parte posterior del equipo. After you have done this repeat the Troubleshooting steps above. Después de haber hecho esto repita los pasos anteriores de la Solución de problemas.
Exercises Ejercicios
Perform an Internet dial-up connection using the modem on the system. Realizar una conexión a Internet con marcado telefónico utilizando el módem en el sistema.
Determine that you have Internet connectivity by accessing some well known websites. Compruebe que tiene conectividad de Internet accediendo a algunos sitios muy conocidos.
Disconnect from the Internet. Desconéctese de Internet.
xDSL / Cable Internet Connectivity Conexion a Internet con xDSL o Cable
The dial-up Internet connection discussed above provides ready and easy access for places which have telephone infrastructure in place. La conexión a Internet se ha señalado anteriormente proporciona un fácil acceso para lugares que cuentan con infraestructura telefónica. However, it has the disadvantage that the maximum data transmission speed which normal dial-up technology can provide is about 56 Kbits per second. Sin embargo, tiene el inconveniente de que la máxima velocidad de transmisión de datos normal que puede ofrecer la tecnología de marcado telefónico es de unos 56 kbits por segundo. While this speed may be adequate for email text transmission and web browsing of non-multimedia intensive web content, it is not practical for multimedia access. Si bien esta velocidad puede ser adecuada para la transmisión de correo electrónico de texto y navegación que no use intensivamente contenidos multimedios, no es práctico para el acceso a multimedios como audio y video. For heavy multimedia content access using the Internet, a high speed link in required. Para acceder a contenidos multimedios más pesados a través de Internet, se requiere un enlace de alta velocidad. For the personal or home user, broadband xDSL technologies make this possible. Las tecnologías de banda ancha xDSL han hecho que esto sea posible para usuarios personales u hogares.
DSL is an abbreviation used for the family of DSL (Digital Subscriber Line) technologies which enable high speed data transmission through telephone lines. DSL es una abreviatura utilizada para la familia de tecnologías DSL (Digital Subscriber Line) que permiten transmisión de datos a alta velocidad a través de líneas telefónicas. There are different types of DSL and they include, ADSL, SDSL, IDSL. Existen diferentes tipos de DSL, los cuales incluyen ADSL, SDSL e IDSL. Collectively these are known as DSL. Son conocidos en su conjunto como DSL. ADSL (Asynchronous Digital Subscriber Line) is commonly used for the home. La ADSL (Línea de abonado digital asíncrona) se utiliza comúnmente para el hogar.
xDSL / Cable Internet Configuration Configuración de Internet de xDSL o Cable
There are two main types of DSL configuration in use and most ISPs use either one of these: Hay dos tipos principales de configuraciones de DSL en uso y la mayoría de los ISPs usa uno de los siguientes:
DHCP over Ethernet DHCP a través de Ethernet
PPoE over Ethernet PPoE a través de Ethernet
Usually if you have to use a login id and password for your broadband DSL connection then you should be using the PPoE configuration, except in those parts of the World where PPoA is used. Por lo general, si tiene que usar un nombre de usuario y contraseña para su conexión DSL de banda ancha, entonces debería estar usando la configuración PPoE, salvo en aquellas partes del mundo donde se utiliza PPoA.
DHCP over Ethernet DHCP a través de Ethernet
Linux has been called "The Broadband OS" because it is very good at detecting and using Ethernet as its main networking capability. Linux ha sido llamado "El sistema operativo de banda ancha" porque es muy bueno en la detección y el uso de Ethernet como su principal acceso a redes. The Quick Start way to set up both DSL and Cable Internet is to plug the Ethernet cable (which looks like a phone cable, but with 5 strands of wire instead of 3) into your modem's Ethernet port, and the other end of the cable into your computer's Ethernet port. El modo rápido para configurar conexiones a Internet tanto DSL como de cable es conectar el cable Ethernet (que se parece a un cable de teléfono, pero con 5 líneas de alambre en lugar de 3) en el puerto Ethernet del modem o ruteador, y el otro extremo del cable en el puerto Ethernet de la computadora.
Most modern day flavors of Linux will autodetect an active Ethernet connection, and assign it to the device name eth0, eth1, and so on. La mayoría de las versiones actuales de Linux activan automáticamente las conexiones de Ethernet, y les asignan nombres de dispositivos eth0, eth1, y así sucesivamente. If there is more than one Ethernet interface for your computer, the "ethX" numbers will increase. Si hay más de un interfaz Ethernet en su equipo, el número de "ethX" irá en aumento.
For this configuration, what is needed is just to obtain the IP configuration parameters using DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Para esta configuración, lo único que se necesita es obtener los parámetros de configuración IP utilizando DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). To set up your DSL connection click on your PCLinuxOS Control Center (PCC) icon in your panel and enter your Root password. Para configurar su conexión DSL manualmente oprima sobre el ícono del Centro de Control PCLinuxOS (PCC) en el panel e introduzca su contraseña de superusuario. Next, choose the Network & Internet tab and then choose "Setup a new network interface (LAN, ISDN, ADSL,...)". A continuación, seleccione la pestaña Red e Internet y luego seleccione "Configuración de una nueva interfaz de red (LAN, ISDN, ADSL ,...)". You will then see a screen like the one below: Verá una pantalla como la siguiente:

Fig. New Connection Nueva conexión
Select Ethernet connection in the select device type screen and click on the Forward button. Seleccione Conexión Ethernet en la pantalla "seleccionar el tipo de dispositivo" y oprima el botón Adelante. A screen showing the detected Ethernet card(s) on your system is displayed as seen below: Una pantalla que muestra las tarjetas de red Ethernet detectadas en su sistema se muestra a continuación:

Fig. Select Ethernet Device Screen Pantalla Seleccionar Dispositivo Ethernet
Select the correct Ethernet network interface. Seleccione la interfaz correcta de red Ethernet. (You usually have only one Ethernet card installed on the system.) Click on the Next button. (Por lo general sólo se tienen una tarjeta de red Ethernet instalada en el sistema.) Haga clic en el botón Siguiente.
The default is to select your IP automatically. El valor predeterminado es seleccionar su IP automáticamente. You should accept this and all the defaults on the next few pages. Acepte esta opción y todas las opciones predeterminadas en las siguientes páginas.

Fig. connection protocol Protocolo de conexión
Clicking next will bring up a window where you can enter the login name and password provided to you by the ISP. Al oprimir en siguiente se abrirá una ventana donde puede introducir el nombre de usuario y contraseña proporcionada a usted por el proveedor de acceso a Internet. Click on the Next button. Oprima el botón Siguiente.
On the next window check the box next both "Allow users to manage the connection" and "Start the connection at boot" and click Next. En la siguiente ventana marque las casillas situadas junto a "Permitir a los usuarios gestionar la conexión" e "Iniciar la conexión en el arranque" y oprima Siguiente.
Click next and you will see a window that will ask if you want to start the connection now. Oprima siguiente y verá una ventana que le preguntará si quiere iniciar la conexión. Choose yes, click next, and you will see a congratulations window. Elija sí, oprima siguiente, y verá una ventana de felicitación. Click on Finish to accept and end the set up. Oprima Finalizar para aceptar y poner fin a la configuración. Log out and back in to avoid any hostnames conflicts. Termine la sesión y volva a entrar para evitar cualquier tipo de conflictos de nombres de computadoras que sirvan como anfitriones.
Activating the ADSL Link Activar el enlace ADSL
To test your ADSL link and Internet connectivity, click on your PCLinuxOS Control Center (PCC) icon in your panel and enter your Root password. Para probar su conexión ADSL y la conexión a Internet, oprima el ícono del Centro de Control PCLinuxOS (PCC) en el panel e introduzca su contraseña de superusuario. Next, choose the Network & Internet tab and then choose Monitor network connections from the screen below: A continuación, seleccione la pestaña Red e Internet y luego elija "Centro de redes" de la pantalla a continuación:

Fig. Network and Internet Red e Internet
If you are using DHCP over Ethernet, select the Ethernet device name (usually this is eth0 ) you have used in the configuration set up by clicking on it and then click on the "Connect" button. Si está utilizando DHCP a través de Ethernet, seleccione el nombre del dispositivo (por lo general, este es eth0) que haya utilizado en la configuración, oprimiéndolo, a continuación, oprima el botón "Conectar".
If you are using PPoE over Ethernet, select the ISP name you used in the configuration set up by clicking on it and then click on the "Connect" button. Si está utilizando PPoE a través de Ethernet, seleccione el nombre del ISP que utilizó en la configuración, oprimiéndolo, y a continuación, oprima el botón "Conectar".
The link will be established after a few seconds and the status of the profile in the Monitor network connections screen will change from "Not Connected" to "Connected." El vínculo se establecerá después de unos pocos segundos y el estado del perfil en la pantalla del monitor de las conexiones de red va a cambiar de "No conectado" a "Conectado". You are now connected to the Internet. Ahora está conectado a Internet.
Exercises Ejercicios
Perform the same Internet connectivity tests as done previously with the dial-up modem connection. Realice las mismas pruebas de conexión a Internet como hizo anteriormente con la conexión de módem de marcación telefónica.
