Guía del usuario de KDE

Chapter 3: Files and Folders Capítulo 3: Los archivos y carpetas

The File System El sistema de archivos

One of the most powerful features of a modern computer system is the ability to store data in a form which can be easily retrieved and transported or copied across to other computer systems or media. Una de las características más potentes de un moderno sistema de computación es la capacidad de almacenar datos en una forma que pueden ser fácilmente recuperados y transportados o copiado a través de otros sistemas o medios de comunicación. Data created and accessed by a user in the computer is stored in what is called a file . Y acceder a los datos creados por un usuario en el ordenador se almacena en lo que se llama un archivo. This concept of an electronic file to store electronic data mimics the physical world usage of a file to store data written on paper. Este concepto de un archivo electrónico para almacenar datos electrónicos simulando el mundo físico el uso de un archivo para guardar datos por escrito en papel. This mimicry is carried further by the organization of these electronic files into electronic folders or directories. Este mimetismo es desarrollada por la organización de estos archivos electrónicos electrónico en carpetas o directorios. Like a physical folder, an electronic folder can contain many files. Al igual que una carpeta física, electrónica carpeta puede contener muchos archivos. A folder may also have sub-folders or sub-directories. Una carpeta puede tener sub-sub-carpetas o directorios.

Note: We shall be using the terms folder and directory interchangeably, unless stated otherwise. Nota: se utilizan los términos carpeta y directorio de forma intercambiable, a menos que se indique lo contrario.
pic1

Fig. Fig. The Hierarchical File System El Sistema de Archivos Jerárquico

Files and folders can be created, copied, moved (ie transferred) and deleted. Archivos y carpetas se pueden crear, copiar, moverse (es decir, transferidos) y eliminado. The folders themselves are organized in a hierarchical manner starting at the root of the file system. Las carpetas están organizadas de forma jerárquica a partir de la raíz del sistema de archivos. Each user is given a home directory and upon logging in, the user is placed in his home directory. Cada usuario se le asigna un directorio de inicio y al ingresar, el usuario se encuentra en su directorio home.

Ownerships and Permissions Propiedades y Permisos

As the system is set up to handle multiple users concurrently, it needs to have in place mechanisms with which it can control the security and privacy of the file system. A medida que el sistema está configurado para manejar múltiples usuarios simultáneamente, es necesario disponer de mecanismos con los que puede controlar la seguridad y la confidencialidad del sistema de archivos. It needs to be able to control access to the file system resources for each individual user. Tiene que ser capaz de controlar el acceso a los recursos del sistema de archivo para cada usuario individual. In addition, it also has to be able to control access at a group level (ie users who belong to the same group can be given certain privileges) with respect to the file system operations. Además, también tiene que ser capaz de controlar el acceso a un nivel de grupo (es decir, los usuarios que pertenecen al mismo grupo se pueden dar ciertos privilegios) con respecto a las operaciones del sistema de archivos. To be able to perform these features, associated with each file or folder are the categories: Para poder realizar estas características, asociado a cada archivo o carpeta son las categorías:

  • owner propietario
  • group grupo
  • others otros

and the file permissions: y los permisos de archivo:

  • read (r) leer (r)
  • write (w) escribir (w)
  • execute (x) ejecutar (x)

and the directory permissions: y los permisos del directorio:

  • read (r) leer (r)
  • write (w) escribir (w)
  • access (x) acceso (x)

Associated with a file are the categories owner, group and others and the permissions which each one of these have on the file. Asociados con un archivo son las categorías propietario, grupo y otros, y los permisos que cada uno de estos tienen en el archivo. The user id of the user who creates a file by default becomes the owner of the file. El identificador de usuario del usuario que crea un archivo por defecto se convierte en el propietario del archivo. User ids on the system are assigned to one or more groups. ID de usuario en el sistema se asignan a uno o más grupos. When a user id is created on the system, a group which has the same name as the user id is also created and the new user id belongs to this group. Cuando un identificador de usuario se crea en el sistema, un grupo que tiene el mismo nombre que el identificador de usuario y también se crea el nuevo identificador de usuario pertenece a este grupo. By default this group (which has the same name as the file owner) is associated with the file. Por defecto, este grupo (que tiene el mismo nombre que el propietario del fichero) se asocia con el archivo. All of the other user ids on the system which are not the owner of the file or do not belong to the group associated with the file, are placed in the category others. Todos los otros códigos de identificación de usuario en el sistema que no son el propietario del archivo o que no pertenecen al grupo asociado con el archivo, se colocan en la categoría de otros.

By default the owner has read and write permission for a non-executable file and read, write and execute permission for an executable file. Por defecto, el propietario tiene permiso de lectura y escritura de un archivo no ejecutable y leer, escribir y ejecutar el permiso de un archivo ejecutable. The group associated with the file has read permission for a non-executable file and read, and execute rights for an executable file. El grupo asociado con el archivo tiene permiso de lectura para un archivo no ejecutable y leer, y ejecutar los derechos de un archivo ejecutable. The others group has read only permission for a non-executable file and read, and execute rights for an executable file. El grupo ha leído los demás sólo el permiso para un archivo no ejecutable y leer, y ejecutar los derechos de un archivo ejecutable.

The rights and ownership concepts described above apply to directories too. Los derechos de propiedad y los conceptos anteriormente descritos se aplican también a los directorios. However, since a directory cannot be executed, access rights are substituted for execution rights. Sin embargo, desde un directorio no puede ser ejecutado, se sustituyen los derechos de acceso para la ejecución de derechos. Access to a directory means that the user id with the appropriate permission can descend into the directory (ie change directory to it). El acceso a un directorio significa que el ID de usuario con el permiso apropiado puede descender en el directorio (es decir, cambiar de directorio con el mismo).

The File Manager application described below may be used to view and modify the ownership and permissions of a file or folder. La aplicación Gestor de archivos se describen a continuación pueden utilizarse para ver y modificar la propiedad y los permisos de un archivo o carpeta. Only the owner of a file/folder can change its permissions and only the superuser or root can change the ownership of a file/folder. Sólo el propietario de un archivo/carpeta puede cambiar los permisos y sólo el superusuario o root puede cambiar la propiedad de un archivo / carpeta.

Viewing and Modifying the Permissions of a File or Folder Visualización y modificación de los permisos de un archivo o una carpeta

To view the owner and group of a file/folder and/or to modify its permission settings, right click on the file and choose Properties or select the file/folder and select from the menu bar at the top or: Para ver el propietario y grupo de un archivo/carpeta y/o modificar su configuración de los permisos, haga clic derecho sobre el archivo y seleccione Propiedades y seleccione el archivo/carpeta y seleccione en la barra de menús en la parte superior o:

"File -> Properties" "Archivo -> Propiedades"

Click on the Permissions tab. Haga clic en la ficha Permisos. The owner and group of the file/folder are displayed as well as the associated permissions. El propietario y el grupo de archivos/carpetas se muestran así como los correspondientes permisos. The "Others" tab shows the permissions for users who are not the owner of the file or a member of the owners group. Los "Otros" pestaña muestra los permisos para los usuarios que no son el propietario de un archivo o un miembro del grupo de propietarios. A screenshot is provided below: Una captura de pantalla muestra a continuación:

pic2

Fig. Fig. Ownership and Permission Properties of a File Propiedades de la propiedad y el permiso de un archivo

To change the permissions, click on the arrow next to the boxes and choose the new permissions desired. Para cambiar los permisos, haga clic en la flecha situada junto a las cajas y elegir los nuevos permisos que desee. Click on OK to apply the changes. Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios.

Note : It is recommended that you do not modify the default file/folder permission settings unless you know what you are doing. Nota: Se recomienda que no modifique el archivo predeterminado / configuración de los permisos de la carpeta a menos que sepa lo que está haciendo. This is to minimize the risk of compromising the security of the files and folders. Esto es para minimizar el riesgo de comprometer la seguridad de los archivos y carpetas.

Using the File Manager Uso del Administrador de Archivos

As it is possible for a user to create and store hundreds and thousands of files and folders, a File Manager is needed to assist the user to manage and manipulate these files and the file system on which it resides. Como es posible que un usuario crear y almacenar cientos y miles de archivos y carpetas, un gestor de ficheros es necesaria para ayudar al usuario a manejar y manipular estos archivos y el sistema de archivos en el que reside.

In this section, a brief description of the File Manager and how to use it is given. En esta sección, una breve descripción del Gestor de archivos y cómo utilizar se da. More details can be obtained by clicking on the Main Menu and then on More Applications, Documentation, and then KDE Help Center. Más informaciones se pueden obtener haciendo clic en el menú principal y luego de más de aplicaciones, documentación y, a continuación, Centro de Ayuda de KDE. After the KDE Help Center opens, choose KDE User Manual and scroll down to "II. The File Manager." Después de que el Centro de Ayuda de KDE se abre, elija Manual del usuario de KDE y vaya a la "II. El Administrador de archivos".

"KDE User Manual -> The File Manager" "Manual del usuario de KDE -> El Administrador de archivos"

To start using the File Manager (Konqueror), double-click on the home directory icon on the desktop or in the panel. Para empezar a utilizar el Administrador de archivos (Konqueror), haga doble clic en el icono del directorio de inicio en el escritorio o en el panel. (This should be named "Home" and look like this: (Esto debería ser llamado "Inicio" y este aspecto:

pic3

Fig. Fig. Home Inicio

When you click on the "Home" icon seen above the File Manager will open a window that looks like this: Cuando hace clic en "Inicio" se ha visto el icono Administrador de archivos se abrirá una ventana que se parece a esto:

pic4

Fig. Fig. The File Manager El Administrador de Archivos

By default, the File Manager window consists of a side pane and a main view pane. Por defecto, la ventana del administrador de archivos consiste en un panel lateral y un panel de vista principal. At the top of the window just under the window title bar, are the menu bar and the location bar. En la parte superior de la ventana justo debajo de la ventana de la barra de título, son la barra de menú y la barra de localización.

The view pane displays the files and folders contained in the current directory that the user is in. These can be displayed as icons (default) or changed to display them as a listing of filenames. La vista del panel muestra los archivos y carpetas contenidas en el directorio actual que el usuario que se encuentra Estos se pueden mostrar como iconos (por defecto) o cambiar a la pantalla como una lista de nombres de archivo.

The side pane contains an icon that represents the current file or current folder. El panel lateral contiene un icono que representa el actual archivo o carpeta actual. The side pane also contains information about the current file or current folder. El panel lateral también contiene información sobre el actual archivo o carpeta actual. A hierarchical (tree) view of the file system on the computer can be obtained from the side pane. Una jerarquía (árbol) de ver el sistema de archivos en la computadora puede ser obtenida en el panel lateral. By navigating through this, you can access files and folders outside your home directory (provided of course that you have the permission to do so). Al navegar a través de este, puede tener acceso a archivos y carpetas fuera de su directorio (siempre por supuesto que usted tiene el permiso para hacerlo).

pic5

Fig. Fig. The Side Pane with a Tree View of Folders El panel lateral con una vista de árbol de carpetas

Accessing Files and Programs Acceso a archivos y programas

From the view pane of the File Manager, you can open files as well as run (launch) executable programs by double-clicking on the icon representing them. Desde el panel de vista el Administrador de archivos, puede abrir los archivos, así como ejecutar (lanzamiento) programas ejecutables por doble clic sobre el icono que representa ellos.

Creating New Folders Crear nuevas carpetas

To create a new folder under the folder you are currently in, move the mouse to the menu bar at the top (just beneath the title bar of the window) and click on Edit and then click on Create New. Para crear una nueva carpeta bajo la carpeta que se encuentra en este momento, mueva el ratón a la barra de menús en la parte superior (justo debajo de la barra de título de la ventana) y haga clic en Modificar y, a continuación, haga clic en Crear nuevo. A submenu will pop out to the right, and then click on Folder. Un submenú aparecerá a la derecha y, a continuación, haga clic en Carpeta. A new folder will appear (as seen below) on the view pane and you will have to type in the name of the new folder. Una nueva carpeta aparecerá (como se ve a continuación) en el panel de vista y usted tendrá que escribir el nombre de la nueva carpeta.

pic6

Copy Files and Folders Copiar archivos y carpetas

If you want to make a copy of a file you will have to place the copy in another folder as you cannot have two files with the same name, in the same folder. Si desea hacer una copia de un archivo que tendrá lugar a la copia en otra carpeta que no se pueden tener dos archivos con el mismo nombre, en la misma carpeta. To copy a file, right click on the file in the view pane to select it. Para copiar un archivo, haga clic derecho sobre el archivo en el panel de vista para seleccionarla. Then select "Copy To" from the drop down menu as seen below: A continuación, seleccione "Copiar" en el menú desplegable como se muestra a continuación:

pic7

Fig. Fig. Copy To Copiar

After selecting "Copy To" you will see another drop down menu that lists your entire file system. Después de seleccionar "Copiar", verá otro menú desplegable que muestra todo su sistema de archivos. Choose where you want the file to be copied to and select "Copy Here." Elija dónde desea el archivo que desea copiar y seleccione "Copiar Aquí".

pic8

Fig. Fig. File System drop down menu Sistema de archivos de menú desplegable

pic9

Fig. Fig. Copy Here Copiar aquí

Another method is to right click the file which will bring up the same drop down menu seen above. Otro método es el botón derecho sobre el archivo que se abrirá el mismo menú desplegable visto anteriormente. You can also click on the file in the view pane to select it and then select from the menu bar at the top. También puede hacer clic sobre el archivo en el panel de vista para seleccionar y luego seleccione en la barra de menús en la parte superior.

"Edit -> Copy File" "Editar -> Copiar Archivo"

This will open a dialog box where you can type in the path to the folder to where you want to move the file to or click on the browse folder and navigate to it, as seen below: Se abrirá un cuadro de diálogo donde puede escribir en la ruta a la carpeta donde desea mover el archivo o haga clic en la carpeta de navegar y navegar al mismo, como se ve a continuación:

pic10

Fig. Fig. Copy File Copia de archivos

The procedures above can be done with folders also. El procedimiento descrito se puede hacer con carpetas también.

To copy more than one file or folder at a time, select multiple files/folders by holding down the CTRL key while clicking on the files or folders. Para copiar más de un archivo o una carpeta a la vez, seleccionar varios archivos / carpetas, manteniendo pulsada la tecla CTRL mientras hace clic en los archivos o carpetas. Then repeat the steps shown above. A continuación, repita los pasos anteriores.

Moving Files and Folders Mover archivos y carpetas

Moving a file or folder is different from copying in that a copy of the file/folder is not made, (ie only one copy of the file/folder exists), and the file/folder is transferred from one folder to another. Mover un archivo o carpeta es diferente de la copia en la que una copia del archivo o carpeta no se hace, (es decir, sólo una copia del archivo/carpeta existe), y el archivo/carpeta es trasladado de una carpeta a otra.

To move a file, right click on the file in the view pane to select it. Para mover un archivo, haga clic derecho sobre el archivo en el panel de vista para seleccionarla. Then select "Move To" from the drop down menu as seen below: A continuación, seleccione "Mover a" en el menú desplegable como se muestra a continuación:

pic11

Fig. Fig. Move To Mover a

After selecting "Move To" you will see another drop down menu that lists your entire file system. Después de seleccionar "Mover a", verá otro menú desplegable que muestra todo su sistema de archivos. Choose where you want the file to be copied to and select "Move Here." Elija dónde desea el archivo que desea copiar y seleccione "Mover aquí".

Another way of moving a file is to drag and drop the file into the destination folder. Otra forma de mover un archivo a arrastrar y soltar el archivo en la carpeta de destino.

You can also click on the file in the view pane to select it and then select from the menu bar at the top: También puede hacer clic sobre el archivo en el panel de vista para seleccionar y luego seleccione en la barra de menús en la parte superior:

"Edit -> Move Files" "Editar -> Mover archivos"

This will open a dialog box where you can type in the path to the folder to where you want to move the file to or click on the browse folder and navigate to it, as seen below: Se abrirá un cuadro de diálogo donde puede escribir en la ruta a la carpeta donde desea mover el archivo o haga clic en la carpeta de navegar y navegar al mismo, como se ve a continuación:

pic12

The procedures above can be done with folders too. El procedimiento descrito se puede hacer con carpetas también.

To move more than one file or folder at a time, select multiple files/folders by holding down the CTRL key while clicking on the files or folders. Para mover más de un archivo o una carpeta a la vez, seleccionar varios archivos / carpetas, manteniendo pulsada la tecla CTRL mientras hace clic en los archivos o carpetas.

Renaming Files and Folders Cambiar el nombre de archivos y carpetas

To rename a file, right click on the file in the view pane to select it. Para cambiar el nombre de un archivo, haga clic derecho sobre el archivo en el panel de vista para seleccionarla. Then select "Rename" from the drop down menu as seen below: A continuación, seleccione "Cambiar nombre" en el menú desplegable como se muestra a continuación:

pic13

Fig. Fig. Rename Renombrar

and then type in the new name. y, a continuación, escriba el nombre nuevo. You can also click on the file in the view pane to select it and then select from the menu bar at the top: También puede hacer clic sobre el archivo en el panel de vista para seleccionar y luego seleccione en la barra de menús en la parte superior:

"Edit -> Rename" "Editar -> Renombrar"

The procedures above can be done with folders also. El procedimiento descrito se puede hacer con carpetas también.

Deleting Files and Folders Borrar archivos y carpetas

To delete a file, click on the file in the view pane to select it. Para eliminar un archivo, haga clic en el archivo en el panel de vista para seleccionarla. Then select from the menu bar at the top, A continuación, seleccione en la barra de menús en la parte superior,

"Edit -> Move to Trash" "Editar -> Mover a la papelera"

You can also right click on the file and select "Move to Trash" or “Delete” from the drop menu. También puede hacer un click derecho sobre el archivo y seleccionar "Mover a la papelera" o "Borrar" de la lista del menú.

Alternately, you can select the file and then use the DELETE key on the keyboard to delete the file. Alternativamente, usted puede seleccionar el archivo y, a continuación, utilizar la tecla SUPR en el teclado para eliminar el archivo. This has the same effect as above of moving the file to the Trash folder. Esto tiene el mismo efecto que el anterior de trasladar el archivo a la carpeta Papelera.

It is still possible to salvage a deleted file from the Trash. Aún es posible salvar un archivo eliminado de la Papelera. To do this double-click on the Trash icon on the desktop to open up the Trash folder. Para ello haga doble clic en el icono Papelera en el escritorio para abrir la carpeta Papelera. Then you can move the file you want to salvage to the desired folder. A continuación se puede mover el archivo que desea salvar a la carpeta deseada.

Note: if you delete the file from the Trash then it cannot be recovered anymore. Nota: si elimina el archivo desde la papelera entonces no se pueden recuperar nunca más.

The procedures above can be done with folders also. El procedimiento descrito se puede hacer con carpetas también.

To delete more than one file or folder at a time, select multiple files/folders by holding down the CTRL key while clicking on the files or folders. Para borrar más de un archivo o carpeta a la vez, seleccionar varios archivos/carpetas, manteniendo pulsada la tecla CTRL mientras hace clic en los archivos o carpetas.

The Trash Can La papelera

The trash can icon on the desktop contains files and folders which you have deleted using the File Manager or an application run from the desktop. El icono de la papelera en el escritorio contiene los archivos y las carpetas que ha borrado utilizando el Administrador de archivos o una aplicación ejecutada desde el escritorio. As noted above, it is a special folder in which it is still possible to recover the deleted items to another folder so as to "undelete" them. Como se ha señalado anteriormente, es una carpeta especial en la cual es posible recuperar los elementos eliminados enviándolos a otra carpeta. However, over time, the trash folder will be filled up, as many files and folders get deleted through usage. Sin embargo, con el tiempo, la papelera se llena, ya que muchos archivos y carpetas se eliminan con el uso. So it is a good idea to periodically empty or delete the items found in the trash. Por lo tanto, es una buena idea vaciar periódicamente la papelera.

pic14

Fig. Fig. Empty Trash Can Papelera vacía

pic15

Fig. Fig. Full Trash Can Papelera llena

To empty the trash, right-click on the trash icon and select "Empty Trash Bin." Para vaciar la Papelera, haga clic derecho en el icono de papelera y seleccione "Vaciar la papelera Bin". Otherwise, you can open the trash by double-clicking on it and then select: En caso contrario, puede abrir la papelera oprimiendo doble sobre su ícono y seleccionar:

"Edit -> Selection -> Select All" "Editar -> selección -> Seleccionar todo"

and then: y, a continuación:

"Edit -> Delete" "Editar -> Borrar"

Using A Text Editor Usando un editor de texto

Very often it is necessary to use the computer to input some text or to modify the data in a text file. Muy a menudo es necesario utilizar el ordenador para introducir texto o para modificar los datos en un archivo de texto. While a full-fledged word processor like OpenOffice.org's Writer may be used, it can be an overkill since the sophisticated features and formatting available with a word processor are not needed in many cases. Si bien puede utilizar el procesador de textos completo como OpenOffice.org Write, puede ser algo excesivo ya que las características sofisticadas de formato disponibles en un procesador de textos no son necesarios en muchos casos. A text editor can be used instead. Un editor de texto puede ser usado en su lugar. The PCLinuxOS system comes installed with many text editors. TMLinux viene instalado con varios editores de texto. In this section we shall be looking at how to use a text editor which comes with the KDE Desktop - KWrite. En esta sección vamos a ver cómo utilizar un editor de texto que viene con el escritorio KDE - Kwrite.

Note: A text file here refers to a file which contains pure text printing characters only. Nota: Aquí se hace referencia a un archivo de texto como un archivo de texto puro, que contiene sólo caracteres imprimibles. Some types of files (eg those created by a word processor), while appearing to be text-only actually contain other non-printing characters and hence are not pure-text files. Algunos tipos de archivos (por ejemplo, los creados por un procesador de texto), mientras que parecen ser sólo de texto en realidad contienen otros caracteres no imprimibles y, por tanto, no son archivos de texto puro.

Starting KWrite Abriendo Kwrite

KWrite may be started from the Main Menu: Kwrite puede ser abierto desde el menú principal:

"Main Menu -> More Applications -> Editors -> KWrite" "Menú principal -> Más Aplicaciones -> Editores -> Kwrite"

pic16

Fig. Fig. The KWrite Text Editor El Editor de texto Kwrite

After KWrite has started, you can immediately type in text into the main edit window. Después de que Kwrite se ha abierto, puede escribir inmediatamente el texto en la ventana de edición principal. The mouse is also used extensively in KWrite, to move around the document as well as to perform editing functions. El ratón también se utiliza ampliamente en Kwrite, para desplazarse por el documento, así como para realizar funciones de edición.

Inputing Text Introducir texto Inputing

Text can be entered by simply typing into the main KWrite window. El texto puede ser introducido simplemente escribiendo en la ventana principal de Kwrite. By default, the text will wrap to the next line when it reaches the border of the editing window. En forma predeterminada, el texto avanza a la línea siguiente cuando alcanza el borde de la ventana de edición.

Marking Text Texto marcado

The mouse may be used to mark (highlight) a block of text by clicking on the beginning of the block and dragging the mouse to the end of the block before releasing it. El ratón puede ser utilizado para marcar (resaltar) un bloque de texto haciendo oprimiendo desde el inicio del bloque y arrastrando el ratón hasta el final del bloque antes de soltarlo.

Deleting Text Eliminar Texto

Text can be deleted one character at a time by moving the mouse to the character in question and using the DELETE or BACKSPACE keys in the normal fashion. El texto puede ser eliminado un carácter a la vez moviendo el ratón a la "letra" en cuestión y usando las teclas SUPR o RETROCESO de forma normal.

If there is a lot of text to be deleted, a more efficient way to delete text is to mark it first and then press the DELETE key on the keyboard. Si hay una gran cantidad de texto para suprimir, una forma mas eficiente para eliminar el texto es marcarlo primero y luego pulse la tecla SUPR en el teclado.

Copy, Cut, and Paste Copiar, Cortar y Pegar

Text can be edited by marking it first and then selecting Cut, or Copy from the buttons at the top. El texto puede ser editado marcándolo primero y luego seleccionando Cortar, Copiar con los botones en la parte superior. "Cutting" will result in the marked text being copied into a storage buffer and then deleted from the editing window, while "Copying" will result in just a copy of the text being copied into the storage buffer without the deletion of the original text. Al "Cortar" el texto se copia en un espacio de almacenamiento y, a continuación, se elimina de la ventana de edición, mientras al "Copiar" simplemente una copia del texto se transfiere al espacio de almacenamiento sin suprimir el texto original. The text cut/copied in this way can then be pasted into another part of the document by moving the mouse to the desired location and selecting the Paste button at the top. El texto cortado/copiado de esta manera se puede pegar en otra parte del documento, moviendo el ratón a la ubicación deseada y seleccionando el botón Pegar en la parte superior.

Another way of invoking these functions is to click on the Edit option on the top menu bar and selecting the desired function, eg Otra forma de llamar estas funciones es oprimir la opción Editar en la barra de menúes superior y seleccionando la función deseada, por ejemplo,

"Edit -> Cut" "Editar -> Cortar"

"Edit -> Copy" "Editar -> Copiar"

"Edit -> Paste" "Editar -> Pegar"

Undo Deshacer

After performing an editing function, (eg deleting a block of text), you can undo the action by clicking on the Undo button at the top. Después de realizar una función de edición (por ejemplo, la eliminación de un bloque de texto), puede deshacer la acción oprimiendo el botón Deshacer en la parte superior. The Undo function can also be invoked using the Edit menu selection at the top. La función Deshacer también pueden ser invocada mediante el menú Editar en la parte superior.

Saving Text Guardando el texto

The text typed in can be saved by clicking on the File option on the main menu bar at the top and selecting, El texto escrito se puede guardar oprimiendo la opción Archivo en la barra de menú principal en la parte superior y seleccionando,

"File -> Save As" "Archivo -> Guardar Como"

Move to the folder you want to save the file in and enter the name of the file to save. Diríjase a la carpeta en la que desea guardar el archivo y escriba el nombre con el que quiere guardar el archivo.

Find and Replace Buscar y reemplazar

The Find button can be used to locate a text string. El botón Buscar se puede utilizar para localizar una cadena de texto. By default this search is not case sensitive and will also locate the text if it is part of a word. De forma predeterminada, esta búsqueda no distingue mayúsculas de minúsculas y además encontrará el texto aunque sólo sea parte de una palabra. These default options can be changed from the Find dialog. Estas opciones se pueden cambiar desde el cuadro de diálogo Buscar.

The Replace button can be used to locate a text string and replacing it with another. El botón Reemplazar se puede utilizar para localizar una cadena de texto y sustituirla por otra. Again the default options of non-case sensitive and matching part of a word can be changed. Una vez más las opciones predeterminadas no distinguen mayúsculas de minúsculas y se puede cambiar parte de una palabra.

The Find and Replace functions can also be performed using the Search menu selection at the top. También se pueden utilizar las funciones Buscar y Reemplazar usando el menú de selección de búsqueda en la parte superior.

Opening A File Abrir un archivo

You can edit a text document already saved on the system by opening it. Puede editar un documento de texto ya guardado en el sistema abriéndolo. From the main menu at the top choose, Desde el menú principal en la parte superior elija,

"File -> Open" "Archivo -> Abrir"

and select the file to open. y seleccione el archivo para abrirlo.

Preferences Preferencias

Preferences can be set from the Preferences menu selection, Las preferencias se pueden configurar seleccionando Preferencias en el menú,

"Edit -> Preferences" "Editar -> Preferencias"

The Preferences you can set include the font, color and point size to be used, tab spacing, autowrapping, and autoindenting. Las preferencias que pueden establecerse incluyen el tipo de letra, color y tamaño en puntos a ser utilizado, el espaciamiento de tabuladores, salto de línea y sangría automáticos.

Help Ayuda

More information on how to use KWrite can be obtained by selecting Help from the menu at the top. Se puede obtener más información sobre cómo utilizar Kwrite seleccionando Ayuda en el menú en la parte superior.